Translate

середа, 15 квітня 2015 р.

Ілюзія руху

Леся Олендій 

На злобу дня 


Власна свобода розпочинається там, де вона цілковито вільна від сторонніх поглядів, табу і можливостей. 



Ілюзія руху


Дивилася як за вікном під ніжними весняно-сонячними поцілунками вчорашні бруньки перетворювалися у свіжі яскраві листочки. Оті найперші завжди свіжі і завжди яскраві. Після осінньо-зимової оголеної відвертості природа поспішала прикритися новим вбранням. Заховати виставлене на людський осуд під ілюзією благополуччя. 

- Яка дурня! - Обірвала вголос власні думки. - У природи не буває ілюзії благополуччя. Вона чудова своєю справжністю. Не варто припасовувати до природи власні... 


У двері настирливо задзвонили, зупинивши її роздуми на півтонах. Тихенько відсунулася подалі від вікна. Принишкла, остерігаючись зайвим рухом видати власну присутність за зачиненими дверима квартири. Через п'ять хвилин дзвінок, що збудив тишу квартири, стих. Натомість беззвучно завібрував залишений на дивані телефон. Навшпиньки підійшла до канапи, обережно, як гарячу каструлю без хапачки, взяла його у руку, подивилася, хто телефонує і байдуже поклала на місце. Останньою потугою контакту стільниковий здригнувся від нового есемес. "Ти обіцяла..." Далі вона не читала, а просто натискала "видалити". Максимум, що могла обіцяти - зустріч. Але ті обіцянки були з її минулого життя і не мали нічого спільного з  сьогоденням. Тї обіцянки мали повчорашню давність, а тому дозволити їм внести безлад у процес самопізнання, означало знову все пустити на самотік, безвольно, на догоду іншим грати давно остогидлі ролі. Аби тільки ніхто не зміг здогадатися про її внутрішні надломи, про те, що пошуки власного "я" у навколишньому замкнулися у бігах по колу.


Увійшла в мережу. "Катастрофа у Середземному морі - загинуло 400 мігрантів... Судно прямувало з Лівії до Італії..." 


У холодних морських водах, на шляху до кращої долі. До ілюзії  кращої долі. Ніхто не знає, де і коли настане його останній час: життя - то напрямок із пункту А у пункт Б. 

Відсьорбнула ковток гарячого білого чаю. Зазирнула в електронну скриньку, аби почистити спам. Першими у його папку полетіли листи з соцмережі "К. Л. додала 57 нових фото" - соцмережа як мала сцена театру одного актора (актриси) - К.Л. - головна героїня усіх поширюваних постановочних фото, жодного краєвиду без неї, улюбленої. "Т. М. позначила вас на своїй світлині" - а хоч мільйон разів можуть позначати всі, кому лише заманеться - функцію відображення цих позначок на власній сторінці заблокувала ще тоді, коли кількість таких постів у її профайлі накрили лавиною інформації власні дописи. "С. В. запросила вас на подію..." - жодних подій, найголовнішою подією для неї зараз є вона сама. Ноут завис на видаленні 35 мейла-повідомлення чужого активного соцмережного життя. Вимкнула живлення. 

Аби відчути власну значущість, створи профайл у соцмережі, додай кілька сотень друзів, активно лайкай їхні пости. Кожному - своє. Для неї всі барви віртуальної моновистави сіріють і тьмяніють перед свіжим вітром реального життя. Мандри. Лише мандри рятували її від отого остогидлого бігу в замкненому колі, від відчуття себе безпомічною мурахою під пресом державницько-чиновницьких і політичних рішень, що замикали в лещата підпорядкованості їхньому божевіллю.

Її пам'ять живе у дорогах, в неафішованих у соцмережі світлинах, у територіально далеких ранках, звукоголосих вечорах чужих міст і містечок, що на кілька днів, а чи й на тиждень поселялися у ніздрях запахами екзотичної рослинності, морського бризу, чужоземних страв. Спогади заплуталися у кумедному дзеркалі чужої вілли, в епатажних роботах уславленого художника, у вузеньких вуличках середньовічних європейських містечок, в імпровізованому пікніку на морському узбережжі. 




                                Foto Lesia Olendii

Мандри і дороги - її повітря і хліб насущний. Вона хотіла б жити так як живе отой юнак, який одного вечора змандрував собі нічліг у їхній домівці - невпинне пізнання світу і робота при потребі заробити на їжу і нічліг. Пізнання. Невпинне пізнання нових територій, культур, світоглядів буття. Усе решту - марнування отриманих від народження можливостей.


Яка нудьга от... жодного осуду, жодної критики. Кожен повинен почуватися щасливим у власному житті чи бутті - одним самолюбування в просторах соцмереж, іншим - кар'єрні амбіції, а їй... вона перезавантажила ноут, видалила профайл - власна свобода розпочинається там, де вона цілковито вільна від сторонніх поглядів, табу і можливостей. 

Вимкнула телефон. Спакувала наплічник. 

Розплющила очі, скидаючи з-перед очей залишки дрімоти. За вікном мерехтіли яскраві краєвиди. Потяг беззвучно ніс її у кольорові простори південної Франції.   





понеділок, 6 квітня 2015 р.

Леся Олендій "Червоне небо". В'ячеслав Гук "Біла тінь"

Страстна П'ятниця у моїй, народженій минулотижневої п'ятниці оповідці "Червоне небо" і, написаних ще 1995 року та вперше почутих нинішнього ранку поетичних рядках В'ячеслава Гука "Біла тінь", мають дещо спільне - пролита Ісусом кров у "моєму небі" і  "сонця кров" у Поета. Саме тому я об'єднала їх в одній літературній балачці.


Леся Олендій "Червоне небо"



Foto Lesia Olendii

Тихо. Скорботою нависло над землею небо, огорнувши все суще, відкидаючи тінь від скупчених у великому смутку хмарин. День без сонця. Без радості. Минулої ночі небо запалало червоними барвами.


"... кажу тобі те, що бачила. Прокинулася як від поштовху, відкрила очі, поглянула на годинник - третя ночі. А квартира залита червоним світлом. Ніби хто на вулиці розпалив величезне багаття, що палахкотить високим полум'ям і крізь шибки, яскравим світлом, проникає в помешкання. Таким криваво-червоним вогнем горіло небо". - Доносила мати доньці звістку з України.


А вона вдивлялася у насуплене, затягнуте сірою завісою хмар, італійське небо. І добре розуміла те, про що говорила мама. Смерть - понад кордонами. Небо на всіх - одне. Небо, що тієї ночі кровило, плакало за померлим.


Дзвони кликали до храму. У Божому домі зазвучав орган. Разом із звуками музики до куполів полинули голоси хористів. І оте єднання зовсім не нагадувало емоційні ридання за спочилим. Музика і голоси сплелися в урочистому смутку.

Закривала очі і перед взором проминали кадри: і його хресна дорога, і він, знесилений, закривавлений, падаючий під тягарем хреста. Його стопи ріже гостре каміння. Каміння летить в нього з людських рук, а голоси вимагають: "Розпни!".

Підвелася з колін. Розплющила очі. Обвела зором парафіян. Від престолу до входу в храм пройшли юнаки зі священиками. "Ля - до" - орган зазвучав мінорніше. Парафіяни дружно повернули голови до входу: чотири юнаки підняли на плечі дерев'яного хреста з розіп'ятим на ньому Ісусом, притримуючи під його тілом червону оксамитову подушку. Ота подушка стане останнім ложем спочилого. Його смертну дорогу супроводжують опущені до долу голови вірних. Сірий день почуттів, оповитих смутком і безпорадністю. Розіп'ята Правда.


Двома ланцюжками люди потягнулися віддати шану померлому. Рукою і губами торкнулася кривавих ран Сина Божого. Вклонилася.


Із храму попрямувала до Лаго Маджоре. Тиша. Спокій. Озеро завмерло в смутку Страстної П'ятниці. Вічне і плинне. Після кривавої ночі і двох днів туги настане третій день. Життя.



В'ячеслав Гук "Біла тінь"

Пасхальний понеділок. Слухаю вірш В'ячеслава Гука "Біла тінь" - http://1tv.com.ua/uk/video/program/slovo/2015/04/03/10460


Та біла тінь полотняних веретищ,

що ледь покрила його мертві стопи,
рятуючи від ока, трав, землі.
Була не тінь. Голосом, сльозою.

А в роті солодко від плину гіркоти...


Декламуючи напам'ять "Білу тінь" В'ячеслава Гука, Сергій Палій ніжно закопує у лісову землю квіткового саджанця. Втретє, вп'яте, всьоме, вдесяте прокручую відеозапис. Вслухаюся у поетичні рядки. Передивляюся постановку. І поетична моновистава, і фонова музика повідомляють слухацько-глядацьку аудиторію про смерть задля подолання смерті. Про смерть заради життя.


А в роті солодко від плину гіркоти

І довгі вії ледь прикрили кутик,
де, мов зерно, застигла в нім сльоза -
солона і гірка як хвиля моря.

Коротко. Влучно. Без зайвих емоційних надломів і вересків В'ячеслав Гук описує те, що в ніч Страстної П'ятниці побачила моя мама:


Крізь хмари просочилась сонця кров...


Щороку людство наново переживає трагедію розп'яття Божого Сина. Але найтонше відчувають це поети:


Крізь хмари просочилась сонця кров

зросила тіло смертне на хресті...

В'ячеслав Гук належить до когорти письменників високого поетичного рангу. У програмі "Слово" Першого національного - УТ-1 його вірш "Біла тінь" став в один ряд із творами класиків - Григорія Сковороди, Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Василя Стуса, Олени Пчілки, Івана Світличного, Бориса Грінченка, Ліни Костенко, Юрія Іздрика...


Талант В'ячеслава Гука - не повсякденного масового вжитку. А тому літературний шлях таких вибраних має власні особливості.







 





четвер, 2 квітня 2015 р.

I am looking for a person who has an interest to stay with me famous in literature

I am looking for a person who has an interest to stay with me famous in literature. And who can help promote me to print my books.
I have an interesting proposal for tradure my novel "Efemeria" in English and printed in England.
If you have questions write me private. - Ol.Olesya@gmail.com
Thanks to all those who read my information and who I can help promote.

Cerco una persona chi ha interesse stare famoso con me in literatura. E chi riesce mi autare stampare miei libri. 

Ho una proposta interessante per tradure mio romanzo "Efemeria" in lingua Inglese e stampare in Inghilterra.
Se avete domande mi scrivete privato. - Ol.Olesya@gmail.com
Grazie a tutti chi legge mio informazione e chi mi riesce autare.


неділя, 29 березня 2015 р.

Поза літературою. Творець українського гімну Михайло Вербицький у "Великих ювілеях"фотомитця Йосипа Марухняка

Живий тризуб у 150 річницю виконання Державного гімну. м. Львів. Фото Йосипа Марухняка

Доторкнутися до великих. Зануритися у їхнє життя через інформацію, світлини, здійснюючи мандрівку в часі. (Бо таки мізки очищує будь-яка мандрівка.) Переосмислити. А згодом трансформувати все у власному баченні і поділитися напрацьованим із усіма зацікавленими. Аби й вони отримали власну порцію думок і небуденних почуттів.

Не знаю про інших, а я свої відчуття і хвилювання від експозиції "Мелодія для нації" фотомитця Йосипа Марухняка отримала. Навіть не маючи змоги відвідати виставку у Львівському палаці мистецтв у реальному вимірі. І, усвідомлюючи те, що побачене мною - лише маленька дещиця чималої експозиції кількістю 56 світлин. Але у будь-якому випадку дякую Авторові за змогу віртуальних оглядин. Бо для мене така фотомандрівка - чудовий виняток.


Виставка "Мелодія для нації" присвячена 200-річчю від дня народження автора музики Державного гімну України Михайла Вербицького і 150-річчю першого публічного виконання пісні "Ще не вмерла Україна". Фотохудожній почерк Йосипа Марухняка викреслюється не із фоторепродукції портрету привабливого чоловіка в окулярах.

Михайло Вербицький. Фото Йосипа Марухняка

А із художнього відкриття фотомитцем світу композитора-педагога із дотиком до залишеного ним у спадок українцям творчого доробку, з його найславнішою одиницею - музикою Українського Гімну. У світлинах фотохудожника є все.
Храм у с. Залужжя, де був душпастирем М. Вербицький. Фото Йосипа Марухняка

Про світ священослужителя Михайла Вербицького я прочитала, зокрема, у "Метрична книга. Запис рукою М. Вербицького", "Церковні раритети з храму с. Завадів", "Храм у селі Залужжя, де отець провадив свою душпастирську місію", "Храм у селі Млинах на Яворівщині".


Церковні раритети з храму с. Завадів. Фото Йосипа Марухняка

У Млинах він осів на стало після кількарічних змін однієї сільської парохії на іншу і замешкав там до кінця свого життя. Саме на Яворівщині й народилася безсмертна музика до поетичних рядків "Ще не вмерла Україна". Але вона була потім. А до того часу Михайло Вербицький проявив себе як талановитий автор музики із жанру співогри. Завдяки його творінням ожила не одна п'єса. І мої приватні експресії від знайомства зі світлинами Йосипа Марухняка із експозиції "Мелодія для нації", у його світлині "Перемишль. 150 років тому вперше пролунав Гімн" завдяки їх Авторові помножилися. Над польською площею я побачила всі грані таланту Михайла Вербицького - на пташиних крилах разом із Гімном України у небесну височінь піднялися і мелодрами для львівського театру "Руська Бесіда".

Перемишль. 150 років тому тут вперше пролунав Гімн України. Фото Йосипа Марухняка

А світлини, присвячені Гімну України - окремий яскравий блок експозиції "Мелодія для нації". Пісня урочисто лине у відкритий простір і з сплетеного живого тризуба, і біля великого, розтягненого молоддю, національного стягу, і з площі у м. Яворів біля наразі єдиного в Україні пам'ятника його творцеві Михайлові Вербицькому...

М. Яворів, лунає Державний гімн України біля єдиного пам'ятника Вербицькому в Україні. Фото Йосипа Марухняка

Пам'ятники українському композиторові, звісно, ще будуть. Роботу братів Сухорських - Андрія та Володимира над скульптурою львівського Михайла Вербицького автор виставки також не оминув своєю фотомистецькою увагою.

І ще... ота верба на світлині "Весна в с. Млини"...

Весна в Млинах (2015р). Фото Йосипа Марухняка

За неї, Йосипе, за цей тонкий чуттєвий зв'язок із Батьківщиною, Тобі окреме дякую!

Довідка

Йосип Марухняк - член Національної спілки фотохудожників України (НСФУ), художник міжнародної федерації фотомитців AFIAP, член Національної спілки журналістів України, член СОФУ (Світове об'єднання фотографів-українців), учасник та призер міжнародних та всеукраїнських фотовиставок.

"Мелодія для нації" - третя персональна фотовиставка із започаткованого ним циклу "Великі ювілеї". 2014 рік позначений для Йосипа Марухняка двома персональними виставками, присвяченими 200-літньому ювілею Тараса Шевченка ("Тарасовими шляхами") та 200-літньому ювілею Маркіяна Шашкевича ("Відлуння Маркіянових дзвонів").


Скульптори брати Сухорські Андрій та Володимир. Фото Йосипа Марухняка










вівторок, 2 грудня 2014 р.

Не було нічого навколо. Лише шоу феєрверків невідривно й бездумно тримало увагу, зупинивши час на миті. Миті, що є єдиним мірилом людського життя.

-… свої фотополотна Зоряна Розумовська-Мазуренко об’єднала таким знайомим нам усім і водночас загадковим словом «Переродження», - куратор виставки без жодних зусиль тримав увагу прибулих на відкриття. В галереї стояла така тиша, що було чутно як крутив механізм життя маленький годинник над входом. - Я не скажу про концепцію виставки краще, ніж сказала про неї сама авторка:
«То було у провінційному містечку на півночі Італії, десь у Ломбардії. Не пригадую його назви. Пригадую лише – дійство відбувалося посеред озера. Італійці називають це «спетаколо ді піротехніка» - піротехнічна вистава, перекладаючи на українську. По-простому – «фуокі» («феєрверки»). Після півгодинного очікування над озером заяскравіло. Спершу небесну чорноту розірвали букети різноколірних світлячків, що осідали на озеро золотим порохом. Потім із озера здійнялися і врізнобіч полетіли прудкі світлові зелені та жовтогарячі хвильки з голівками на кінці. Дуже схожі на сперматозоїди. Яскраві струмені, що вилітали з двох розміщених посеред озера плавальних суден, розпорошувалися у різні боки тоненькими ниточками світла і нанизаними на них світловими кульками. У той час озерна гладь переливалася веселкою кольорів. Після них із кожного човна в небо вирвалося по п’ять золотих доріжок, перехрещуючись із золотопадом феєрверків, що летіли на зустріч їм із неба, утворюючи картину перехресних вогнів, перетворюючись у нечисленні падаючі зірки і трансформуючись у золотий порох. Феєрверки повсякчас змінювалися так само як підібраний організаторами піротехнічного шоу музичний супровід. Не було нічого навколо. Лише шоу феєрверків невідривно й бездумно тримало увагу, зупинивши час на миті. Миті, що є єдиним мірилом людського життя. Мої роботи об’єднала мить, що збивши воєдино усе пережите і набуте стала миттю просвітлення. Миттю переродження».
Леся Олендій, "Ефемерія"

понеділок, 1 грудня 2014 р.

До посту "Іронія долі" - http://www.litgazeta.com.ua/node/3054

Знаєте, що я побачила?

Отой мій пост "Іронія долі" у соцмережі як лакмусовий папірець для відповіді на запитання, яку я зрештою знала й без цього тестування - "Чи маю я справжніх друзів у літературі?!".
Лише один лайк і один коментар від письменника й автора статті, яку можна прочитати за нижченаведеним лінком. А я з ним у реальності й не знайома. Он як буває...

http://www.litgazeta.com.ua/node/3054

P.S. А комента його звучить ось так - В'ячеслав Гук Відмова видавництва може спровокувати талановитого письменника "писати як усі", але тут, гадаю, треба зупинитися, не зважати на це, просто працювати над текстами так, як підказує душа. Є десятки прикладів у світовій літературі, коли письменнику "відмовляли" видавництва. Найяскравіший приклад - Колін Маккалоу і її геніальний роман "Тернові птахи".

Іронія долі...

Знаєте, що таке іронія долі? Це коли ти несподівано віднаходиш на міжнародному сайті інформацію про себе, написану англійською мовою про свою спецвідзнаку у міжнародному літературному конкурсі, а реальність така, що видавництва, до яких звертаєшся з питанням друку цього роману, відмовляються його друкувати, пояснюючи некомерційністю видання.
І тоді розумієш - он як виглядає насправді реальність книги для немасового читача...


http://ukrainegoodnews.com/ukrainian_writers_novel_received_an_international_award.html