Translate

вівторок, 28 лютого 2017 р.

ГНІЗДО ГОРЛИЦІ на ТБ

Привітання з весною від Римми Зюбіної і... цікаве інфо для всіх, хто цікавиться фільмом "Гніздо горлиці" - з 12 березня на телеканалі "Інтер"


суботу, 25 лютого 2017 р.

Леся Українка уромані "Гніздо горлиці"

З Днем народження, славна Леся Українка!

"...Центральною вулицею сучасної Виженки туристичний шлях веде до перевалу Німчич. На Німчич і Леся Українка колись ходила. «Іде мені на стрічу ставна жінка з високим відкритим чолом, здалеку видно, що не з наших, гірських, вона. Дуже вже панська. Задивилася я на неї. Трохи часу потому пройшло, коли одного разу в газеті її портрет уздріла. А під ним — її вірші. Тоді й довідалася, що з великою українською поетесою я у нашому селі перестрічалася», — сповнена гордості, що мала в своєму житті таку важливу зустріч, згадувала бабуся..."
(Леся Олендій, Уривок з роману "Гніздо горлиці")
На фото - репродукція картини Данила Довбошинського "Леся Українка"

понеділок, 20 лютого 2017 р.

Сумні очі Майданних захисників

Упали з щитами на холодну землю. Стікаючи кров'ю, просили в долі життя. Боронили Україну не щоб зватись героями. Із простим бажанням - аби Ненька вільно цвіла.

Відлунить пам'ять калатанням дзвонів. Сіпнеться страхом на тлі огня в ночі. Лунатимуть постріли. Не прощаючись з живими, душі вбитих полинуть у небесні сади.

Желатинним болем опечатано радощі овдовілих жінок, батьків без синів. Із портретів в центрі Києва усміхаються кимось люблені. Кулі снайперів спинили їхні кроки земні.

Закатовані, зниклі безвісти. Воїни Світла лютої зими. Історія нерівного поєдинку оскаженілого беркута і з палаючими шинами повсталих українських синів.

Озветься пам'ять калатанням дзвонів. Час невпинно рахує години від тих днів. З небесної блакиті на пошматовані території сумно дивляться очі майданних захисників.

20.02.2017
https://www.facebook.com/%D0%9E%D0%9B%D0%A3%D0%9A%D0%90-176567169149767/

неділю, 12 лютого 2017 р.

Довкола «Гнізда горлиці»

Щиро дякую Oksana Kryshtalewa за актуальну розмову для надзвичайно цікавого сайту "Коралі". 
Сподіваюся, інформація з цієї бесіди буде пізнавальною для кожного, хто 
має до неї інтерес. Сподіваюся, цей текст врешті анулює запитання, за чиїм сценарієм відзнято кінострічку та надасть більше інформації про створення роману "Гніздо горлиці". 
Із розмови можна також довідатися, де у романі "Гніздо горлиці", а також в оповіданнях книги "Італія під мікроскопом" я описала почуті власними вухами, літературно опрацьовані, історії українських заробітчанок. І не тільки про це...
Дякую усім, хто цікавиться моєю творчістю і читає мої творіння!


"...Фільм “Гніздо горлиці” відзнято за кіносценарієм Василя Мельника... До мене, як до української письменниці, яка мешкає в Італії, звернулося видавництво “КСД”, яке погодило з кінорежисерською групою створення на основі сценарію роману “Гніздо горлиці”. Використовуючи власні знання про Італію і, зокрема, про історичну Геную, де відбувається частина подій, а також опрацьовуючи інформацію про українську Буковину і кістяк сценарію, я створила роман. У романі “Гніздо горлиці” розширила італійську та українську лінії життя головної героїні Дарини..."


http://korali.info/cikavi-lyudi/dovkola-gnizda-gorlici-z-leseyu-olendii.html

пʼятницю, 10 лютого 2017 р.

ТОП-5 книжок, які розігріють ваші почуття

ТОП-5 книжок, які розігріють ваші почуття

Лютневі морози завжди важко сприймаються людьми. Ніби вже й до весни рукою можна дотягнутися, але все ж треба ще перечекати ці останні холоди. Щоб вам дуже сильно не дошкуляли морози пропонуємо п’ять книжок, які не дадуть змогу вам змерзнути й розігріють ваші почуття.
Наталія Гурницька "Мелодія кави в тональності сподівання"
___12
Наталія Гурницька у літературному 2014 році стала справжнім відкриттям – сучасна українська письменниця, своїм дебютним романом "Мелодія кави у тональності кардамону" довела, що ніжний і витончений український жіночий роман впевнено випереджає закордонних конкурентів. Один із лідерів за популярністю в Україні 2014 року за рейтингом ТОПів книгарень, він вимагав продовження. І сьогодні чарівна мелодія кави, що розповідає історію юної городянки, яка жила і кохала в місті Лева в середині позаминулого століття, зазвучить знову. У новій тональності – тональності сподівання…
Історія дівчини Анни, яку доля випробувала немов на гойдалках – то щастям з коханою людиною, то болем втрати усього. Єдине, заради чого живе тепер – дитина коханого, там під серцем, яке ще досі тримає любов в облозі. Чи здужає вона вгамувати біль утрати й навчитися жити без Адама, чи зуміє завершити чоловікові справи, чи відгукнеться її серце на знову почуту мелодію любові?
Ця книжка не залишить байдужим. Цей роман не забудеться, не зітреться з пам’яті, неодмінно торкнеться серця ніжними, мудрими словами, покличе до своїх сторінок лагідним теплом неймовірної історії про вічне кохання.
Леся Олендій "Гніздо горлиці"
____04
Фільм "Гніздо горлиці" став помітною віхою в українському кінопросторі й здобув минулого року декілька міжнародних та українських премій. Проте важливішою за нагороди стала піднята болюча тема сучасної масової жіночої еміграції на заробітки за кордон. Проблема ця соціальна, фінансова, й як наслідок, духовна.
Леся Олендій – українська письменниця та журналістка, яка народилася й виросла на Львівщині, а згодом вийшла заміж за італійця й переїхала жити до Італії. Вона не перестала писати українською, тож не дивно, що писати роман за сюжетом фільму довірили саме їй.
Покидаючи на два роки рідне гніздо – коханого чоловіка і вже дорослу донечку-студентку – Дарина вірила: з її поверненням у родині лише додасться щастя. Колись у дитинстві батько розповів малій Даринці про сизих горлиць, які будують свої гнізда лише там, де живуть щасливі люди… Дарина пишалася золотими руками свого чоловіка, красунею-донечкою. Заради них два роки тому вона покинула своє гніздо. І ось тепер повертається – з "єврами", зі спогадами, з болем в очах, з маленьким життям, що б’ється десь під серцем…


четвер, 9 лютого 2017 р.

Читацький відгук на Mia Italia

Marta Zor з Olesya Olendiy.
1 год.
 здивуванням було те, коли я відкрила книжку в ній були вкладені фотографії, цікавих місцин Італії; зрозумівши , що це не просто роман з художнім сюжетом, мені закортіло вже і негайно розпочати занурюватись в сторінки книги. Коли я почала читати, остаточно зрозуміла, що це не художній роман, і мого задоволення та зацікавлення не було меж…я була дуже рада що це не художній роман з чорно-білим текстом. Книга дуже цікава, прочитується надзвичайно легко. Коли я її читала, було таке враження, що ми з Олесею смакуємо кавою і вона розповідає свої історії про Італію, і ми разом сміємось, зупиняємось на хвилинну мовчанку, переживаю за якісь події, радію… Загалом книгу прочитала на одному диханні десь за три години. Рекомендую для тих, хто хоче відірватись від сірої буденності, розслабитись і не задумуватись над психологічним прихованим сенсом сюжету. Загалом всю книжку прочитала з посмішкою на обличчі!!!

Dana Bilyk Та то не просто книга- то книга- путівник Італією.Не завжди маєш змогу чи час розповісти друзям про Італію.Тим паче,що один вихідний обмежує відстань.А пані Олеся зуміла все поєднати: культуру,звичаї,природу,кухню...Купила і відразу подарувала коліжанкам,бо всього не перекажеш і не згадаєш. При нагоді передаю слова вдячності пані Олесі від себе і моїх коліжанок.Сподіваюся придбати і інші книги,бо читаються справді на одному диханні..
P.S. Книгу ще можна замовити в мене чи придбати просто з рук. 

вівторок, 7 лютого 2017 р.

Перші читацькі відгуки на роман Гніздо горлиці

Перші читацькі відгуки на роман "Гніздо горлиці"

Андрій Клочаник разом з Olesya Olendiy у Skole.

Леся Олендій. «Гніздо горлиці».
13/52 Книга з нещасливим фіналом.
Два вихідні вечори я міг загадувати бажання, тому що провів їх з двома Даринами…одна, звичайно, моє маленьке «чудо», а ось друга героїня роману Лесі Олендій, який написаний за кіносценарієм до українсько-італійської стрічки…
Зізнаюся одразу, фільм ще не бачив і тому порівнювати не маю з чим, та воно того і не варто, для мене книга була окремим, в даному випадку, літературним твором, так я її і сприймав…
Тепер зовсім трохи, як і зазвичай, про враження…
Історія, що розповідається в книзі, зовсім не нова, у нас на Західній Україні, та і не тільки тут, її можна почути тисячу разів, просто поспілкуватися зі знайомим, друзями та і зі звичайними людьми…Це історія жінки, яка волею долі змушена на життя своє і родини заробляти на чужині…скільки їх таких є, тисячі…десятки, сотні тисяч…?...жінок, які поневіряються по світу у пошуках заробітку, а потім спустошені повертаються назад на Батьківщину, з «єврами», які «…зароблені на сльозах, сльозами і обертаються…» в житті Дарини, і, інколи не тільки з ними, а ще із іншим скарбом.…
І скільки є ще таких, що не повертаються…
Вразив текст, діалоги і цілісні сформовані образи персонажів,….до речі, і італійську можна трохи вивчити…)… Ще в книзі дуже детально описані традиції святкування Великодня в Італії та на Буковині, іде їх порівняння, хоча, як пише сама авторка, «українська й італійська традиції святкування Великодня навіть близько одна з одною не стояли», та це і зрозуміло…одразу помітно, що письменниця знайома з цим усім особисто…),…а ще є захоплення красою українських Карпат і італійською Генуєю…
Не буду розкривати весь сюжет, не цікаво буде читати, просто на кінець скажу, хоча книга і закінчується досить трагічно, все рівно в ній є віра, любов і сподівання, адже горлиці в’ють свої гнізда лише там, де живуть щасливі люди…
Щиро Ваш….Андрій К.!...простий читач гарних книг…)
P.S.:… Дякую. пані Олесю, що продовжуєте ламати для мене стереотипи про «жіночу» літературу... 
Myroslava Sulyba Прочитала на одному подиху. Книжка дуже цікава. Рекомендую усім.👍👍👍




суботу, 4 лютого 2017 р.

Модернізована "Баттерфляй"

Модернізована "Баттерфляй" 


Пальці не сплітаються у дотику зустрічі. Зневажена любаска самоусувається. Преса пише про невдалий вибір виконавиці головної ролі. Прем'єру засвистано. Композитор у розпачі зачиняється у своєму домі.

Азіатка зганьбилася у Мілані. Апеляційний суд - у Брешії. Оперу рятує українка. Талант оцінюють іменною каблучкою і оваціями. Мовчазна інтелігентність вища за вишкірену на всі зуби простакуватість. 

У трикутнику кохання одна фігура завжди зайва. Чоловік-гультяй на колінах просить у дружини пробачення. Вона пробачає, але не залишається. Довіра ламається там, де стосунки ржавчиною роз'їдають обман і зрада. 


Опера - чарівна спокусниця тріумфально кружляє театрами світу. Зраджена дружина зустрічає вірне кохання.   

04.02.2017